La Machiko es Japonesa


IMG_6395
Originally uploaded by Bernat.
tot i el descans estival, em peremeto trencar el silenci, mes q res, pq jo de descans estival no en tinc. Com la majoria de japonesos, pel q he anat veient. Avui cosa estranya hi havia restaurants tancats -- i es q es el "Bohn" festival i no es d'inspiracio alemanya... es tracta dels dies que es recorden els parents difunts i tal. Es veu q a tokyo es fa al juliol, pero q als pobles a l'agost (calendari antic segons la meva jefa) i q passa, q si els q fan verdures no treballen, els dels restaurants quasi q tpoc... en fi, com a minim els de sushi --- la caminada sota el sol en va....
en fi, al q anavem, q la machiko es Japonesa.
Aixo pot semblar una obvietat (bernat, xato, i ara te n'adones?!) pero te implicacions una mica mes enlla del q la gent imagina ---
imagina't q tot i tenir una feina q nominalment acaba a les 17.15 portes una setmana sortint de treballar cap a les 9 i alguns dies mes tard. Afegeixe-hi q es un treball rutinari on no hi gaudeixes especialment. Al divendres tens uns mals de panxa estranys q et torturen tot el dia, fins q l'endema vas a l'hospital i tot. Apunten a l'estres com una possible causa. Veus clar q la feina cal agafar-se-la amb calma i no sobrepassar-se. Arriba dilluns i q fas?
1) a les 6 maxim agafes les coses i fots el camp.
2) et quedes treballant i envies un missatge dident q de tan tard q arribaras quasi millor q la parella sopi i es posi a dormir.
Si esculls la 2a es q ets japones i marxar t'implicaria passar la teva feina als teus companys, cosa q no penses fer pq la teva relacio amb els companys es mes q la feina en si. A part ni tu ni els teus companys se us acut simplement deixar la feina per l'endema i dir q si no esta feta es pq no hi ha temps o personal suficient. Segurament els teus companys tb son japonesos. Segurament el teu jefe tb es japones i no agafa reforços o reogranitza la feina a l'estiu q es quan hi ha mes feina...
en fi, que vaia tela.
ah, i la foto es de la TOYOTA CUP del desembre q ve. Ja estan venent les entrades i tot i q em feia una certa gracia anar-hi, els partits q juga el barça les entrades valien (cada una) 47EUR, q amb recança encara hagues pagat 68EUR q amb la i.lusio q li feia a la machiko potser tb, pero quan finalment vam trobar el moment d'anar a comprar-les, les mes barates valien (oju) 95 EUR ---- jarl. Vam tenir prou criteri com per no comprar-les. La machiko pero no es va despentinar en pagar 67EUR per anar a veur uns partits de basquet amb equips internacionals, incoent un combinat de la nba -- a mi q no m'hi busquin!
en fi, deu n'hi do la parrafada...
que vagi b!

4 Comments:

  1. スロ / Bernat said...
    Com dirien els japonesos... しかたない
    Anònim said...
    minipimmer says,

    mare de déu, qina manera de fer més hardcore que tenen aquesta gent :C.. els devem semblar una GOSSOS i uns impresentables m'imagino.

    shicatanai? xDD
    スロ / Bernat said...
    es diu quan no es pot fer res しかた=仕方 (manera d fer una cosa o algo així)
    しかたない=しかたありません (no hi ha manera)
    per tant, no hi ha més remei que conformar-se.

    Ho dic bé?
    Bernat Agullo said...
    segurament te origent en el q tu dius, pero no em sembla que quan ho diuen no pensen tan enlla --- de fet, pero, normalment sento mes el じょうがない q no pas el しかたがない o しかたない q seria el mateix :)
    em sembla q una altra possibilitat es たまらない a classe un dia ens els van compara i em sembla q aquest ultim es el mes fort

Post a Comment